时代盛景,笔下山河——在祖国辽阔的大地上,少数民族作家们深情咏唱着雄伟的山河、博大的文化、四时的风物,深切注目着平凡百姓的喜怒哀乐、温暖生活。
中华文化,灿如星河,各民族的文化创新创造构筑了文学的壮丽景观。第十三届全国少数民族文学创作骏马奖展现了2020年至2023年间中国少数民族文学的丰富收获,包含小说、诗歌、报告文学和散文等门类的25部作品和5位译者获此殊荣。
11月16日晚,由中国作家协会、国家民族事务委员会、广西壮族自治区人民政府共同主办的“2024中国文学盛典·骏马奖之夜”在广西南宁启幕。
报告文学获奖作品。
散文获奖作品中,《洱海笔记》以行走描绘地方,展现和谐、和睦、和美的人间景象。《绿皮火车》深情记载一方水土在时代洪流中的蓬勃活力和沉着持守。
诗歌获奖作品中,《鸟声呖呖鸣冬山》开阔静美,倾诉着对家乡风土和悠长岁月的无限眷恋。《盘江魂》气势恢宏,建构起一条大江的奔腾形象和壮阔历史。
艾布凭借把上届骏马奖获奖作品《驻村笔记》翻译成维吾尔语而获奖。同一部作品通过语言的桥梁,让不同地域的人们感同身受、心心相印。他认为,这就是中华民族交往交流交融的一个缩影,也是作为一个译者最有成就感的地方,“只要心中有信念,落笔就有力量”。
优秀的译者是文化交往的使者,他们用诗意的语言拓展着优秀作品的边界。东乡族翻译家艾布、蒙古族翻译家朵日娜、维吾尔族翻译家玉苏甫·艾沙、藏族翻译家赵有年、朝鲜族翻译家郑风淑五位译者长期致力于文学翻译事业,以对文学的深刻理解和对“信、达、雅”的不懈追求,带领读者感受中华各民族文学“各美其美”的丰富和“美美与共”的宽阔。